Bài hát đừng bỏ em một mình

      17

Một số nhà nghiên cứu và phân tích cho rằng trong số những tính chất nổi bật của nhạc Việt là êm đềm, trữ tình.Tuy nhiên, trong những những ca khúc nhạc Việt với nhạc nước ngoài lời Việt tồn tại mãi với thời gian vẫn bao gồm tác phẩm khiến cho người nghe… lạnh gáy.

Bạn đang xem: Bài hát đừng bỏ em một mình


Có thể nói ca khúc Đừng bỏ em một mình (thơ Minh Đức Hoài Trinh, Phạm Duy phổ nhạc) xứng danh được bầu chọn là ca khúc “lạnh người” nhất bao gồm cả phần lời lẫn phần phối âm...

Khi nghe phiên bản Đừng vứt em một mình (Lệ Thu hát, phiên bản phối trước 1975), không hề ít người đang rùng mình khi chỉ mới nghe phần dạo bước đầu bạn dạng nhạc (intro): thoạt tiên là giờ piano dấn từng nốt một: mày Fa La Fa Mi... Mày Fa La Fa Mi... Như những tiếng gõ vọng ra trường đoản cú cõi u minh, rồi chợt trỗi lên những âm nhạc chát chúa “Do La Fa... La Fa Mi” như tiếng phèng la chuyển tang...

*

Nhà thơ Minh Đức Hoài Trinh


Tư liệu


Và rồi lời hát nghẹn ngào, u uất vang lên: “Đừng vứt em một mình. Đừng quăng quật em một mình. Trời lạnh lẽo quá. Trời lạnh quá. Sao đành vứt em một mình...?... Lời như thế nào đó, lời làm sao đó. Tiếng ơn tình hay tiếng cầu kinh? Nhạc làm sao đó, nhạc làm sao đó. Nhạc gọi fan hay nhạc call hồn?... Đừng lặng thinh. Đừng lặng thinh. Với giờ chày giờ đồng hồ búa nện đinh...”.

Quả thật, xét một trong những ca khúc đã có được xuất bản ở nước ta thì chưa xuất hiện bài hát nào tiềm ẩn những ca tự “lạnh gáy” như: Nhạc call hồn, giờ chày giờ đồng hồ búa nện đinh, côn trùng nhỏ rúc rỉa thân mình... Xuyên thấu nội dung là lời của một cô bé trẻ vừa bắt đầu lìa đời. Từ thời gian nằm trong áo quan nghe giờ đồng hồ chày, tiếng búa đóng nắp hòm, tiếng mong kinh cùng mùi hương khói bình thường quanh, rồi đường ra nghĩa trang gập ghềnh, hạ huyệt, với theo thời gian cỏ dại trùm lên nấm mồ trinh nữ... Ước hy vọng mãnh liệt của “hồn trinh nữ” là van nài những người còn sống đừng bỏ cô lại trong nỗi cô đơn, cô không muốn xác thịt của bản thân bị côn trùng nhỏ rúc rỉa và nhất là không muốn mình bị quên lãng trong ký kết ức của số đông người.

Xem thêm: Dzo Game Thần Điêu Đại Hiệp Online, Thần Điêu Đại Hiệp

*

Trang bìa của phiên bản in ca khúc Đừng vứt em một mình



Minh Đức Hoài Trinh thương hiệu thật là Võ Thị Diệu Trinh (1930 - 2017), vốn là một tiểu thư xứ Huế, thuộc loại tộc quan lại lại (cha bà là Tổng đốc tỉnh Quảng Nam). Năm 17 tuổi (1947) bạn nữ ra Thanh Hóa nhằm vào chiến khu phòng Pháp. Phạm Duy đang viết về phụ nữ một đoạn vào hồi ký kết như sau: “Tôi bấy giờ đã là quân nhân… bỗng chạm mặt lại Minh Đức Hoài Trinh lúc đó được mười bảy tuổi từ tp Huế mộng mơ chạy ra với phòng chiến. Cô bé còn rước theo song gót chân đỏ như son và đôi mắt sáng như đèn trộn ô tô. Trường đoản cú tướng bốn lệnh Nguyễn Sơn cho tới các âm nhạc sĩ, già giỏi trẻ, độc thân hay đã có vợ con… người nào cũng đều mê mệt cô bé xíu này. Phạm Ngọc Thạch tự trung ương đi dạo xuống vùng trung du để vào nam Bộ, khi ghé thăm Thanh Hóa, cũng đề nghị tới Trường văn hóa truyền thống xem phương diện Hoài Trinh… Năm 1954, tôi chạm mặt Minh Đức Hoài Trinh lần thứ bố khi tôi tới Paris ở khoảng hai năm. Cô gái đã rời Việt Nam, đang sinh sống với một tín đồ em trai trong 1 căn phòng nhỏ hẹp. Ba lần gặp mặt nhau là vô cùng hy hữu, tôi bèn chia sẻ với nàng và biên soạn được hai bài ca bất hủ…” (Phạm Duy chạm mặt cô lần thứ nhất khi theo gánh hát lưu lại diễn làm việc Huế, lần thiết bị hai trong chiến khu và lần thứ bố ở Pháp. Ông phổ nhạc cho Hoài Trinh 2 bài bác thơ, bài kia là Kiếp nào gồm yêu nhau - NV).

Nhiều tín đồ cho là Minh Đức Hoài Trinh đã gặp một đám tang trải qua rồi cảm xúc làm bài xích thơ Đừng quăng quật em một mình. Mặc dù nhiên, theo nhạc sĩ Phạm Duy thì trong thời hạn làm báo nghỉ ngơi Pháp, Minh Đức Hoài Trinh đi thăm Viện bảo tàng Musée du Louvre (Paris) và người vợ đã siêu xúc đụng khi đứng trước xác ướp của một người thanh nữ có niên đại khoảng 800 - 900 năm trước, mái tóc còn khá nguyên vẹn... Chú ý di hài người xưa, cám cảnh thân phận của một kiếp người và những ý thơ bật ra: “Đừng bỏ em một mình/Khi trăng về rét lẽo/Khi chuông chùa u minh/Chậm rãi tiếng mong kinh... Đừng bỏ em một mình/Môi vệ thần không linh/Tiếng thời hạn rền rĩ/Đường nghĩa trang gập ghềnh... Đừng bỏ em một mình/Bắt em nghe giờ đồng hồ búa/Tiếng búa nện vào đinh/Hòa trong tiếng u minh... Đừng vứt em một mình/Cho côn trùng rúc rỉa/Cỏ dại phủ mộ trinh/Cho bão tố bấp bênh... Đừng vứt em một mình/Mấy ngàn năm tiếp theo nữa/Ai mái đầu còn xinh/Đừng bỏ em một mình”.

Bài thơ gốc thuộc thể ngũ ngôn, gồm 10 khổ (mỗi khổ 4 câu), nhịp thơ đi túc tắc nhưng qua tay của “phù thủy” Phạm Duy thì cũng với mọi câu chữ đó ông sẽ lặp đi lặp lại khiến cho nỗi đau như được dàn trải. Rồi ở vị trí cao trào, dòng chất “đều đều” của bài thơ thay đổi mất: “Lời làm sao đó, lời làm sao đó, tiếng đậc ân hay tiếng mong kinh. Nhạc như thế nào đó, nhạc làm sao đó. Nhạc gọi người hay nhạc gọi hồn?” như thể tiếng thét, xâu xé nội vai trung phong trong đợt đau rã rời... Chính 2 kết hợp “Ai làn tóc còn xinh. Đừng vứt em một mình” cho bọn họ thấy cảm xúc của phái nữ sĩ lúc đứng trước mái đầu còn còn sót lại của hotgirl gần ngàn năm trước...

Xem thêm: Hướng Dẫn Cách Giữ Bóng Trong Fifa Online 3 New Engine, Hướng Dẫn Kỹ Thuật Đi Bóng

Tạo thành công cũng như hiệu ứng về mặt tâm linh của ca khúc Đừng vứt em một mình, kế bên 2 tác giả thơ với nhạc, còn phải nói tới tiếng hát của cầm cố danh ca Lệ Thu. Thiết yếu cách xử lý bài xích hát và giọng ca ma mị của Lệ Thu đã tạo cho “cái hồn” của bài bác hát trở đề xuất ai oán, óc nùng cùng thê thiết hơn.

Một điều đáng xem xét nữa là tự trước năm 1975, cũng chính vì sự “rùng rợn” của ca khúc này qua giờ hát Lệ Thu mà bộ phim Con ma đơn vị họ Hứa (đạo diễn Lê Hoàng Hoa) đã dùng bài bác hát này để triển khai tăng thêm hiệu ứng “lạnh gáy” cho khán giả.


Chuyên mục: Game Mobile

lịch phát sóng bóng đá hôm nay